AC | כג ואם לא תעשון כן הנה חטאתם ליהוה ודעו חטאתכם אשר תמצא אתכם
|
ASV | But if ye will not do so, behold, ye have sinned against Jehovah; and be sure your sin will find you out.
|
BE | But if you do not do this, then you are sinners against the Lord; and you may be certain that your sin will have its reward.
|
Darby | But if ye do not do so, behold, ye have sinned against Jehovah, and be sure your sin will find you out.
|
ELB05 | Wenn ihr aber nicht also tut, siehe, so habt ihr wider Jehova gesündigt; und wisset, daß eure Sünde euch finden wird.
|
LSG | Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Eternel; sachez que votre péché vous atteindra.
|
Sch | Wenn ihr aber nicht also tut, siehe, so habt ihr euch an dem HERRN versündigt und werdet erfahren, was für eine Strafe euch treffen wird!
|
Web | But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
|